Secondo le previsioni di Gaia, la razza umana sarà distrutta assieme alla terra in tre generazioni.
According to Gaia's prediction, human race will be destroyed with earth in three generations.
Le previsioni di grossi eventi sono vicine a piccole cose della sua vita quotidiana.
Predictions about big events right next to tiny things in her everyday life.
Hai bisogno di aiuto con quelle previsioni di Spaccatura?
Need help with those rift predictions?
Qui, nel Regno di Malaria, le previsioni di ogni giorno sono: piovoso con il 100% che accada qualcosa di orribile.
Here in the kingdom of Malaria, every day's forecast is rainy with a 100% chance of horror.
d) comunica al direttore esecutivo il fabbisogno di spesa delle commissioni, al fine di predisporne le previsioni di spesa.
(d) forward to the President of the Office the Boards' expenditure requirements, with a view to drawing up the expenditure estimates.
Previsioni di meta' mandato... non e' una vera notizia, sono solo stronzate.
Midterm predictions, they're not news. They're bullshit.
Se però vogliamo raggiungere i nostri obiettivi Europa 2020, compreso quello di portare gli investimenti in R&S nell'UE al 3% del PIL, è necessario concretizzare queste previsioni di investimento per il periodo 2011-13.
But if we are to achieve our Europe 2020 targets, including getting R&D investment in the EU up to 3% of GDP, we will need these forecast investments for 2011-13 to be delivered in practice.
I prodotti UpS evitano la perdita di investimenti duplicati a causa di fattori quali fondi insufficienti o previsioni di sviluppo aziendale inadeguate.
UpS products avoid the loss of duplicate investment due to factors such as insufficient funds or inadequate business development forecasts.
Tuttavia, gli sviluppi futuri sul mercato delle materie prime, nonché la capacità di contenere gli effetti di secondo impatto saranno decisivi per le previsioni di inflazione in entrambe le aree.
Nevertheless, future developments in commodity markets, as well as the capacity to contain second-round effects, will be key for the inflation outlook in both regions.
Il processo di definizione degli obiettivi sarà accorciato e basato su dati concreti in modo che possa fruire di informazioni più aggiornate e previsioni di traffico precise.
The target setting process will be shortened and made more evidenced based so that it can benefit from more up-to-date data and accurate traffic forecasts.
Previsioni di successo per Marvel vs. Capcom 3
Marvel vs. Capcom 3: Fate of Two Worlds
Al fine di supportare il settore, Conebi ha collaborato con CIE ed ECF per creare le attuali previsioni di mercato, che mostrano le dimensioni del mercato negli anni successivi.
In order to support the industry, Conebi has partnered with CIE and ECF to create the current market forecast, which shows the size of the market in the following few years.
Gli importi che figurano nei programmi presentati dagli Stati membri, le previsioni di spesa, le dichiarazioni di spesa, le richieste di pagamento, i bilanci e le spese indicate nelle relazioni di attuazione annuali e finali sono espressi in euro.
Amounts set out in programmes submitted by Member States, ►C1 forecasts of expenditure, payment applications, accounts and expenditure mentioned in the annual and final implementation reports shall be denominated in euro. ◄
E il tempo, secondo le previsioni di alcuni specialisti, rimane sempre meno!
And time, according to forecasts of some specialists, remains less and less!
Utilizza le tue previsioni di mercato per stabilire la tua posizione Acquista o Vendi di apertura.
Use your market predictions to set your opening buy or sell position.
Le previsioni di primavera della Commissione europea indicano un proseguimento della ripresa economica nell'Unione europea dopo l'uscita dalla recessione un anno fa.
The European Commission's spring forecast points to a continuing economic recovery in the European Union following its emergence from recession one year ago.
Mi dica, ha altre domande sulle previsioni di vendita?
Any more questions on the business? Projections?
Abbiamo mancato le nostre previsioni di guadagno per poco.
We're gonna miss our earnings projections by a little.
No, le previsioni di vendita della salsa piccante splendono come il sole di agosto.
No, the sales projections for our hot sauce is brighter than the sun in August.
La significativa revisione al rialzo, rispetto alle previsioni di primavera, della crescita annua per il 2010 è basata sui risultati migliori del previsto ottenuti nell'anno in corso.
A better than expected performance so far this year underpins the significant upward revision to annual growth in 2010 compared to the spring forecast.
Stando alle previsioni di primavera 2018 della Commissione, nel 2019 vi è il rischio di una deviazione significativa da tale requisito.
Based on the Commission 2018 spring forecast, there is a risk of some deviation from the recommended fiscal adjustment in 2018.
Dopo aver raggiunto l'8, 1% nel 2010, nel 2012 il rapporto disavanzo pubblico/PIL è sceso all'1, 2%, tasso che, stando alle ultime previsioni di primavera della Commissione, rimarrà inalterato anche nel 2013.
Finanze pubbliche (disavanzo e debito) 16 The general government deficit-to-GDP ratio reached 8.1% in 2010, but decreased to 1.2% in 2012 and is projected to remain at 1.2% in 2013 according to the Commission's latest Spring Forecast.
Se le previsioni di bilancio comportano una sovvenzione a carico del bilancio generale dell' ►M1 Unione ◄, il bilancio dell’Ufficio è adattato di conseguenza.
Should the budget estimates contain a subsidy from the general budget of the Communities, the Office's budget shall, if necessary, be adjusted.
In Excel puoi ora creare previsioni di base delle tue serie di dati con un solo clic del mouse per visualizzare le tendenze future.
In Excel, you can now create basic forecasts on your data series with one click to visualize future trends.
Quando ti incontravo, Le previsioni di fisica hanno davvero ottima fama...!
The physics midterm forecast was a big hit.
Le informazioni sulle previsioni di marcia del treno vengono trasmesse al gestore della stazione a tempo debito dalle imprese ferroviarie e/o dai gestori dell’infrastruttura in base a un accordo contrattuale.
Information on the train running forecast shall be delivered by the railway undertakings and/or infrastructure managers in due time to the station manager under a contractual agreement.
Secondo le previsioni di primavera della Commissione, quest'anno il PIL nell'Unione europea dovrebbe registrare una flessione del 4% e quindi in generale stabilizzarsi nel 2010.
In the Commission's spring forecast, GDP in the European Union is projected to fall by 4% this year and to broadly stabilise in 2010.
2019 Buone notizie per tutti gli amanti del vino: la resa della vendemmia del 2009 in Germania è del 3% superiore alle previsioni di novembre.
2019 Good news for all wine lovers: The harvest yield of the vintage 2009 in Germany is three percent higher than forecast in November.
Qualcuno credeva nella propria intuizione, qualcuno imparava a vedere presagi in fenomeni naturali, qualcuno cercava previsioni di indovini.
Someone believed in his own intuition, someone learned to see omens in natural phenomena, someone was looking for predictions of fortune-tellers.
Pertanto, non è saggio che le persone dipendano dalle previsioni di coloro che cercano di guardare al futuro usando la chiaroveggenza o altri sensi interiori, perché non possono dire quale delle predizioni sarà corretta.
It is unwise, therefore, for people to depend on the predictions of those who try to look into the future by use of clairvoyance or other of the inner senses, because they cannot tell which of the predictions will be correct.
Le dichiarazioni previsionali forniscono le nostre aspettative o previsioni di eventi futuri.
Forward-looking statements give our expectations or forecasts of future events.
Previsioni di primavera 2009-2010: dopo un 2009 difficile, l'economia dell'UE dovrebbe stabilizzarsi per effetto delle misure di sostegno
Spring forecasts 2009-2010: a tough 2009, but EU economy set to stabilise as support measures take effect
Per tutto il 2010 si prevede che l'inflazione IAPC raggiungerà in media l'1, 8% nell'UE e l'1, 4% nell'area dell'euro, attestandosi dunque più o meno sugli stessi valori delle previsioni di primavera.
For 2010 as a whole, HICP inflation is projected to average 1.8% in the EU and 1.4% in the euro area, broadly unchanged from the spring forecast.
Le informazioni dovevano identificare rischi nuovi ed emergenti che possono avere origine da diverse fonti, come ad esempio i dati dei registri ufficiali, la letteratura di ricerca, le previsioni di esperti o i dati di indagini.
The information needed to identify new and emerging risks may come from a variety of sources, such as data from official registers, the research literature, expert forecasts or survey data.
Riviste al ribasso le previsioni di crescita per l'UE e per l'area dell'euro
Growth forecast for the EU and euro area revised down
Se le previsioni di bilancio comportano una sovvenzione a carico del bilancio generale dell'Unione, il bilancio dell'Ufficio è adattato di conseguenza.
Should the budget estimates contain a subsidy from the general budget of the Union, the Office's budget shall, if necessary, be adjusted.
I tassi di inflazione più elevati, tuttavia, hanno rallentato in una qualche misura il ritmo di questo rafforzamento graduale rispetto alle previsioni di autunno.
However, higher inflation rates have somewhat slowed the pace of this gradual strengthening compared to the autumn forecast.
Riviste al rialzo le previsioni di crescita per l'UE e per l'area dell'euro
Growth forecast for the EU and euro area revised up
Mentre me ne vado in giro, faccio previsioni di quello che dovrebbe succedere e le sottraggo.
So as I go around the world, I'm making predictions of what I should get, subtracting them off.
Si possono vedere previsioni di galassie che si formano, di galassie in collisione l'una con l'altra, di nuovi sistemi solari.
We can see predictions of galaxies forming, of galaxies colliding into each other, of new solar systems.
Perfetto, allora quello che tutte queste previsioni di pace nel mondo hanno azzeccato è che quando improvvisamente tante nuove idee entrano in circolazione, cambiano la società.
All right, so what all of these predictions of world peace got right is that when a lot of new ideas suddenly come into circulation, it changes society.
Questo ci ha consentito di svolgere un'analisi interessante, perché abbiamo potuto confrontare le previsioni di persone intorno ai 18 anni con i resoconti offerti da persone di 28, e condurre questo tipo di analisi attraverso il corso della vita.
And this enabled us to do a really interesting kind of analysis, because it allowed us to compare the predictions of people, say, 18 years old, to the reports of people who were 28, and to do that kind of analysis throughout the lifespan.
Non c'è definizione migliore della dissonanza cognitiva di persone intelligenti che mi chiedono se le previsioni di un roditore sono accurate.
Now, there's no better definition of cognitive dissonance than intelligent people asking me if a rodent's forecast is accurate.
Così, per esempio, se guardate le previsioni di vincita dei cavalli in una gara, predicono quasi perfettamente la probabilità che un cavallo vinca.
For instance, if you look at the odds on horses at a racetrack, they predict almost perfectly how likely a horse is to win.
Più tempo passiamo con persone scelte secondo previsioni di affinità, meno interagiamo con persone che sono diverse da noi.
The more time we spend with people that we're predicted and programmed to like, the less we can connect with people who are different from ourselves.
In modo particolare nel mondo dei ghiacci marini, la velocità dei cambiamenti sta superando le previsioni di pochi anni fa e o i processi stanno accelerando, oppure le previsioni iniziali erano troppo ottimiste.
Particularly in the world of sea ice, the rate of natural change is outstripping predictions of just a few years ago, and the processes either are accelerating or the predictions were too low to begin with.
4.427670955658s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?